| #4739027 in Books | 1996-04 | Ingredients: Example Ingredients | Original language:English | PDF # 1 | 9.50 x6.50 x.75l, | File type: PDF | 199 pages||0 of 0 people found the following review helpful.| Must-read book for anyone reaching out to South American Andean indigenous populations or traveling to Peru.|By K. Edwards|I was a Peace Corps volunteer in Peru 50 years ago, and I so strongly wish that I had the knowledge, insight and understandings revealed in this book's recorded and translated narratives. Language is such a barrier in relating to these precious Andean peop||"[This book] represents a remarkable achievement and provides an accessible way for English-speaking students to hear the voices of an oppressed people. . . . This translation records the incredibly difficult lives of people like Gregorio and Asunta and thus c
Gregorio Condori Mamani and Asunta Quispe Huamán were runakuna, a Quechua word that means "people" and refers to the millions of indigenous inhabitants neglected, reviled, and silenced by the dominant society in Peru and other Andean countries. For Gregorio and Asunta, however, that silence was broken when Peruvian anthropologists Ricardo Valderrama Fernández and Carmen Escalante Gutiérrez recorded their life stories. The resulting Spanis...
You easily download any file type for your device.Andean Lives: Gregorio Condori Mamani and Asunta Quispe Huaman | Gregorio Condori Mamani. A good, fresh read, highly recommended.